Проект закона Южной Осетии "О государственном языке Республики Южная Осетия" » E-SPORT блог
войти на сайт

вход на сайт

Логин: :
Пароль :

  • Забыл пароль Регистрация
    Проект закона Южной Осетии "О государственном языке Республики Южная Осетия"


    Раздел: --- | Автор: asvfedf | Дата: 17-09-2016, 23:58

    В редакцию ИА REGNUM Новости поступил проект закона Республики Южная Осетия (РЮО) "О государственном языке Республики Южная Осетия", принятие которого парламентом РЮО планируется в ближайшее время. Ниже текст документа публикуется полностью:

    "Национальный язык - история народа, уникальный памятник его самобытности и культуры, отражение его менталитета и важнейший фактор национальной самоидентификации. Национальный язык является важнейшим атрибутом Государства и народа. Осетинский язык принадлежит к иранской группе индоевропейской семьи языков и является одним из древнейших языков человечества, наряду с древнеиндийским (ведийским и санскритом), хеттским, авестийским, древнегреческим, латынью, вавилонским и другими языками Древности. Осетинский язык является единственным и непосредственным преемником скифского и сарматского языков. Осетинский язык является хранителем богатейшей духовной культуры древних индоиранских народов, аккумулированной в монументальном эпосе о Нартах. Как таковой осетинский или современный скифо-сарматский язык является достоянием не только осетинского народа, но и памятником культуры человечества. Перед современными осетинами стоит историческая задача сохранения и развития этого уникального памятника истории и культуры индоевропейских народов. Сегодня, когда осетинский язык признан ЮНЕСКО исчезающим,

    мы, граждане независимой Республики Южная Осетия, осознавая свою ответственность перед грядущими поколениями - принимаем настоящий Закон.

    Статья 1. Статус осетинского языка

    Конституция Республики Южная Осетия устанавливает статус осетинского языка как государственного языка Республики Южная Осетия. Осетинский язык - культурное достояние и носитель духовной культуры, основа национального и личностного самосознания осетинского народа. Государственный язык - это язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках определенного государства в официальной, политической, культурной сферах, являющийся одним из символов данного государства. Статус осетинского языка как государственного не затрагивает конституционного права граждан Республики Южная Осетия пользоваться своим родным языком или другими языками. Настоящий Закон направлен на создание условий для полноценного функционирования и развития государственного языка Республики Южная Осетия и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона.

    Статья 2. Законодательство Республики Южная Осетия о государственном языке Республики Южная Осетия

    Законодательство Республики Южная Осетия о государственном языке Республики Южная Осетия состоит из Конституции Республики Южная Осетия, настоящего Закона и издаваемых в соответствии с ними нормативно-правовых актов Республики Южная Осетия. Настоящий Закон охватывает сферы 567b языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков в Республике Южная Осетия в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

    Статья 3. Правовое положение государственного языка Республики Южная Осетия

    Государственным языком Республики Южная Осетия является осетинский язык. Русский язык наряду с осетинским признается официальным языком органов государственной власти, государственного управления и местного самоуправления. Государство гарантирует всем этническим группам, проживающим в Республике Южная Осетия, их право на свободное использование родного языка. Граждане Республики Южная Осетия должны владеть государственным языком Республики Южная Осетия. Государство обеспечивает изучение, развитие и функционирование государственного языка Республики Южная Осетия. Руководители государственных органов власти Республики Южная Осетия, руководители их структурных подразделений, депутаты Парламента Республики Южная Осетия, руководители органов местного самоуправления обязаны владеть и пользоваться государственным языком Республики Южная Осетия и официальным языком Республики Южная Осетия.

    Статья 4. Гарантии защиты государственного языка Республики Южная Осетия

    Органы государственной власти Республики Южная Осетия обеспечивают социальную, экономическую, юридическую и политическую защиту государственного языка Республики Южная Осетия. Социальная защита предусматривает осуществление научно обоснованной языковой политики, главной задачей которой является изучение, сохранение и развитие государственного языка Республики Южная Осетия. Экономическая защита предполагает целевое бюджетное и иное финансовое обеспечение государственных и научных программ сохранения и развития государственного языка Республики Южная Осетия, проведение в этих целях льготной налоговой политики. Юридическая защита государственного языка Республики Южная Осетия предусматривает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства Республики Южная Осетия о государственном языке Республики Южная Осетия. Политическая защита предполагает осуществление деятельности должностных лиц органов государственной власти и управления, направленной на укрепление в Республике Южная Осетия статуса осетинского языка как государственного.

    Статья 5. Гарантии поддержки государственного языка Республики Южная Осетия

    В целях поддержки государственного языка Республики Южная Осетия органы государственной власти в пределах своей компетенции:

    1) обеспечивают функционирование государственного языка Республики Южная Осетия на всей территории Республики Южная Осетия;

    2) разрабатывают и реализуют направленные на поддержку государственного языка Республики Южная Осетия соответствующие целевые программы;

    3) принимают меры по совершенствованию системы образования и системы подготовки специалистов в области осетинского языка, а также осуществляют подготовку научно-педагогических кадров для образовательных учреждений;

    4) осуществляют государственную поддержку издания необходимой литературы по изучению государственного языка Республики Южная Осетия.

    Статья 6. Государственные программы развития государственного языка Республики Южная Осетия

    Органы государственной власти Республики Южная Осетия обеспечивают разработку и реализацию программ по сохранению и развитию государственного языка Республики Южная Осетия. Программа по сохранению и развитию государственного языка утверждается Парламентом Республики Южная Осетия. Средства на финансирование государственной программы сохранения и развития государственного языка Республики Южная Осетия предусматриваются отдельной статьей при составлении Государственного бюджета Республики Южная Осетия.

    Статья 7. Гарантии прав граждан Республики Южная Осетия, не владеющих государственным языком Республики Южная Осетия

    Республика Южная Осетия гарантирует своим гражданам предоставление возможностей изучения государственного языка Республики Южная Осетия. Каждый волен в выборе и пользовании любым языком, кроме случаев, предусмотренных законодательством Республики Южная Осетия.

    Статья 8. Язык воспитания и обучения

    Гражданам Республики Южная Осетия гарантируется воспитание и обучение на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Государство содействует своим гражданам, проживающим за пределами страны, в организации различных форм обучения и воспитания на государственном языке Республики Южная Осетия. Граждане Республики Южная Осетия имеют право на получение образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. Национальные культурные общества в Республике Южная Осетия могут создавать в установленном порядке дошкольные учреждения, учреждения культуры, функционирующие на их родном языке. Во всех образовательных учреждениях Республики Южная Осетия государственный язык изучается независимо от форм собственности, ведомственной принадлежности образовательных учреждений. Выпускники средних, средних специальных, средних профессиональных школ и высших учебных заведений Республики Южная Осетия сдают экзамен по государственному языку Республики Южная Осетия. Необходимый уровень владения языком определяется государственным образовательным стандартом по изучению государственного языка Республики Южная Осетия. Представление и публичная защита научных трудов на соискание ученых степеней происходят на государственном языке Республики Южная Осетия и (или) русском языке.

    Статья 9. Язык работы высших органов государственной власти Республики Южная Осетия

    Средством официального общения в высших органах государственной власти являются государственный язык Республики Южная Осетия и русский язык в соответствии с его статусом, определенным в Конституции. Республики Южная Осетия. Проекты законов и других правовых актов, вносимых на рассмотрение Парламента Республики Южная Осетия, Правительства Республики Южная Осетия, представляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Совещания и встречи, проводимые Президентом Республики Южная Осетия, заседания Парламента Республики Южная Осетия и Правительства Республики Южная Осетия ведутся на государственном языке Республики Южная Осетия. Выступления обеспечиваются синхронным переводом с русского языка на осетинский язык и наоборот.

    Статья 10. Язык опубликования государственных правовых актов Республики Южная Осетия

    Нормативно-правовые акты, принятые Президентом Республики Южная Осетия, Парламентом Республики Южная Осетия, Правительством Республики Южная Осетия, публикуются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Языком оригинала нормативно-правовых актов является государственный язык Республики Южная Осетия.

    Статья 11. Язык проведения выборов и референдумов

    Подготовка и проведение выборов Президента Республики Южная Осетия, подготовка и проведение выборов депутатов Парламента Республики Южная Осетия, органов местного самоуправления и проведение референдумов осуществляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Избирательные бюллетени выборов и референдумов оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Протоколы и другая документация, направляемые в органы по проведению выборов и референдумов, оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и (или) русском языке.

    Статья 12. Язык работы предприятий, учреждений и организаций

    В деятельности предприятий, учреждений и организаций Республики Южная Осетия, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, языком заседаний и совещаний является государственный язык Республики Южная Осетия, а при невозможности использования государственного языка Республики Южная Осетия русский язык. Граждане Республики Южная Осетия обращаются в предприятия, учреждения и организации Республики Южная Осетия с предложениями, заявлениями, жалобами на государственном языке Республики Южная Осетия или русском языке. Ответы на предложения, заявления и жалобы граждан Республики Южная Осетия, направленные на предприятия, в учреждения и организации Республики Южная Осетия, даются на государственном языке Республики Южная Осетия или русском языке.

    Статья 13. Язык официального делопроизводства

    На территории Республики Южная Осетия официальное делопроизводство в государственных органах, учреждениях, организациях и на предприятиях ведется на государственном языке Республики Южная Осетия или при востребованности и на русском языке. Тексты бланков, печатей, штампов, штемпелей и вывесок с наименованием государственных органов, организаций, предприятий, учреждений и общественных объединений оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Официальные документы, удостоверяющие личность гражданина или сведения о нем (паспорт, трудовая книжка, свидетельства о рождении, браке, смерти, аттестат, диплом об окончании образовательного учреждения, военный билет и другие документы), оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Осетинские имена употребляются в соответствии с закономерностями осетинского языка. Имена из других языков пишутся и употребляются на осетинском языке также с соблюдением правил передачи иноязычных имен собственных на осетинский язык.

    Статья 14. Язык официальной переписки

    В переписке с органами государственной власти Республики Южная Осетия, а также в переписке между предприятиями, учреждениями и организациями используют государственный язык Республики Южная Осетия и (или) русский язык. Предприятия, учреждения и организации, расположенные на территории Республики Южная Осетия, ведут переписку с учреждениями, предприятиями и организациями вне ее пределов на приемлемом для обеих сторон языке.

    Статья 15. Язык судопроизводства в судах, делопроизводства в правоохранительных органах и военного ведомства

    Судопроизводство в Верховном суде Республики Южная Осетия, Арбитражном суде Республики Южная Осетия, Военном суде Республики Южная Осетия, городских и районных судах Республики Южная Осетия, а также делопроизводство в правоохранительных органах Республики Южная Осетия ведутся на государственном языке Республики Южная Осетия и (или) русском языке. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство и делопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела и участие в судебных действиях через переводчика, а также гарантируется право выступать в суде на родном языке. Судебные документы вручаются гражданам, участвующим в деле, на языке судопроизводства или на языке, которым они владеют. Языком делопроизводства и воинской службы в военном ведомстве Республики Южная Осетия являются государственный язык Республики Южная Осетия и русский язык.

    Статья 16. Язык, используемый в государственном нотариальном делопроизводстве

    Государственное нотариальное делопроизводство в нотариальных конторах, городских, районных, поселковых, сельских органах исполнительной власти ведется на государственном языке Республики Южная Осетия и (или) русском языке. Документы оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и русском языке. Если гражданин, обратившийся за совершением нотариального действия, не владеет тем языком, на котором ведется делопроизводство, ему обеспечивается перевод.

    Статья 17. Язык средств массовой информации

    Основными языком в средствах массовой информации в Республике Южная Осетия являются государственный язык Республики Южная Осетия и русский язык. В общем объеме выпускаемой государством печатной продукции не менее 2/3 (две трети) должны составлять издания на государственном языке Республики Южная Осетия. В негосударственных печатных средствах массовой информации не менее половины площади занимает текст на государственном языке Республики Южная Осетия, за исключением изданий, учрежденных национальными культурными обществами Республики Южная Осетия. Государство содействует частным лицам, национально-культурным обществам, общественно-политическим и другим негосударственным организациям, занимающимся изданиями на государственном языке Республики Южная Осетия. Телерадиокомпании, независимо от форм собственности, не менее 2/3 (две трети) своих передач ведут на государственном языке Республики Южная Осетия. Кинофильмы, демонстрируемые публично в Республике Южная Осетия, должны переводиться на государственный язык Республики Южная Осетия или показываться с субтитрами на государственном языке Республики Южная Осетия. Настоящая статья не применяется в отношении учебных, специальных, проводимых по какому-либо случаю и предназначенных для национальных общин мероприятий и программ, а также транслируемых в Республике Южная Осетия радио- и телепередач и текстов музыкальных произведений иностранных государств.

    Статья 18. Языки, используемые в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности

    В сфере обслуживания и в коммерческой деятельности используются государственный язык Республики Южная Осетия и русский язык, а также другие языки в соответствии с международными договорами. Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания ими государственного языка Республики Южная Осетия в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности недопустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Республики Южная Осетия. Публичные объявления, афиши, плакаты, реклама должны быть преимущественно на государственном языке Республики Южная Осетия. Для прейскурантов, этикеток производимых в Республике Южная Осетия товаров и инструкций по пользованию ими наряду с государственным языком Республики Южная Осетия допускается использование русского. В этом случае тексту на осетинском языке отводится главное место. Иное соотношение допустимо в текстах на экспортируемые товары. Дублированные надписи на русском языке не могут превышать по величине шрифта и формата надпись на государственном языке Республики Южная Осетия. Названия, образующие маркировку товарных знаков фирм, на другие языки не переводятся.

    Статья 19. Порядок определения языка географических названий, топографических обозначений, надписей и дорожных указателей

    В Республике Южная Осетия географические названия пишутся на государственном языке Республики Южная Осетия, на русском как официальном языке, а в необходимых случаях на других языках. Надписи на других языках не могут превышать по формату надпись на государственном и официальном языках Республики Южная Осетия. Географические и другие собственные названия не подлежат переводу на иной язык. Правительство Республики Южная Осетия определяет перечень территорий и объектов Республики Южная Осетия. Географические названия, топографические обозначения, надписи и дорожные указатели должны оформляться на государственном и официальном языках Республики Южная Осетия, а также на английском, как языке международного общения. Органы исполнительной власти обеспечивают установку надписей топографических обозначений и дорожных указателей, несут ответственность за их оформление и поддержание в надлежащем порядке в соответствии с законодательством Республики Южная Осетия.

    Статья 20. Наименования и переименования населенных пунктов и территорий

    Наименования и переименования населенных пунктов и территорий производятся на государственном языке Республики Южная Осетия. Решения о наименованиях и переименованиях населенных пунктов и территорий принимаются Парламентом Республики Южная Осетия.

    Статья 21. Языки, используемые Республикой Южная Осетия в отношениях с зарубежными странами и международными организациями

    Деятельность зарубежных представительств Республики Южная Осетия, внешнеполитических, внешнеэкономических и иных учреждений Республики Южная Осетия осуществляется на государственном языке Республики Южная Осетия и языке соответствующей страны. Договоры, соглашения и иные международные акты, заключаемые от имени Республики Южная Осетия, оформляются на государственном языке Республики Южная Осетия и языке другой (других) договаривающейся стороны (сторон), либо на иных языках по взаимной договоренности. В переговорах от имени Республики Южная Осетия с представителями других стран и международных организаций используются государственный язык Республики Южная Осетия и иные языки по взаимной договоренности сторон с учетом международных соглашений.

    Статья 22. Ответственность за нарушения законодательства о государственном языке Республики Южная Осетия

    Действия юридических и физических лиц, нарушающих законодательство о государственном языке Республики Южная Осетия, влекут за собой ответственность и обжалуются в установленном порядке в соответствии с законодательством Республики Южная Осетия. Контроль за соблюдением законодательства Республики Южная Осетия о государственном языке осуществляют органы государственной власти Республики Южная Осетия.

    Статья 23. О вступлении в силу настоящего Закона

    1. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официально опубликования за исключением абзаца 6 статьи 2, абзаца 3 статьи 8, абзаца 2 статьи 9, абзацев 1,2,3 статьи 16, статьи 14 и статьи 15.

    2. Установить, что абзац 3 статьи 8 вступает в силу с 1 января 2011 года, статьи 14 и 15 вступают в силу с 1 января 2015 года, абзац 6 статьи 2, абзац 2 статьи 9, абзацы 1,2, 3 статьи 16 настоящего Закона вступают в силу по истечении шести месяцев со дня официального опубликования настоящего Закона.

    Комментов: 0
    Просмотров:
    Понравился пост? Посмотрите эти:
    Приветствую вас на сайте!
    НаФигация
    Реклама
    Популярные новости
    Облако тегов